Неплохие истории инвестора со стажем.
он всегда знакомился с руководителями компаний, в которые вкладывался или которые шортил. Всего он поговорил с 1400 руководителями за 30 лет
он одним из первых начал шортить компании и дожидаться их банкротства, удваивая вложения за несколько лет
за свою карьеру он повидал немало обанкротившихся компаний и пришел к выводу, что люди очень боятся провалов, и это мешает им воспринимать реальность такой, какая она есть. Руководители очень часто с излишним оптимизмом оценивают положение дел в условиях кризиса, и это стоит бизнесу банкротства.
Несколько цитат:
Most executives are very smart people. In thirty years of visiting corporate headquarters, I don’t think I’ve ever met a single dumb person who had risen to helm a publicly traded company. But very few leaders, despite their intelligence, are willing to face hard facts and revise their thinking. That’s one of the main reasons more businesses fail than succeed.
…
That chat reinforced something else I was beginning to learn: people in management positions, even very senior management positions, are often completely wrong about the fortunes of their own companies. More important, in making these misjudgments, they almost always err on the side of excessive optimism. They think their businesses are in much better shape than they actually are.
…
most choose more hopeful, less draconian tactics. But in my experience, half measures almost always hasten rather than delay the end.